Montag, 31. Dezember 2007

Nicht viel Zeit ... / Not much time ...


... zu viel Arbeit und dann ... Urlaub :-)




Ich hatte ein paar einfache Strickteile dabei (Foto ;-)) Da die Temperaturen selbst nachts nicht unter 25°C fielen, war Wolle ein no-no. Wir hatten viel Spaß bei unserer Karibik-Kreuzfahrt, lernten viele nette Leute kennen und haben eindrucksvolle Dinge gesehen und erlebt.

Aufgrund meines relativ hohen Arbeitsanfalls kam ich nicht häufig zum Stricken. Ich habe aber meinen Ruffle-Rock und Secret of the Stole fertig bekommen (noch nicht gewaschen + geblockt). Zur Zeit arbeite ich an einem Babyjäckchen für eine Kollegin, Babyschuhe folgen. Ich habe eine Paar Mary Jane-Sockschuhe entworfen und Probe gestrickt. Mein rosé Pulli ruht, dafür arbeite ich mal wieder an meinen Frost Flowers-Tuch (seeehr langsam, da viiiiele Maschen).

Ich hoffe, dass ich im neuen Jahr wieder mehr Zeit zum Stricken und zum regelmäßigen Bloggen habe.

+++++

... too much work and then ... holidays :-)

I had some easy knitting with me as you can see on the photo. Tempratures were never below 25°C (at night) so no wool please. We enjoyed the cruise in the carribean a lot, met nice people and saw a lot of interesting places.

Due to my work load I had not much time for knitting, but I was able to finish the Ruffle skirt and the Secret of the stole mystery (not dressed up yet). I am working on a baby jacket for a colleague and some baby booties are planned as well. I designed and prototype knitted some Mary Jane slippers. My pink raglan pullover is currently on hold but I pulled out my frost flowers shawl to do a couple of rows (veeery slowly, maaaany stitches).

I hope that the new year will bring more time for knitting and frequently blogging back again.


Isla Catalina:




Knitting:




Ein glückliches und gesundes Neues Jahr Euch allen!



A Happy New Year to all of you!

Samstag, 17. November 2007

Spinnen / Spinning


Secret of the Stole ist in der Warteschleife. Habe z.Zt. etwas Stress und bin, wenn ich zu Hause bin, so platt, dass ich nur noch wenige Reihen schaffe. Da noch ein Geburtstagsgeschenk in der Pipeline ist, hat dieses Vorrang. Seit einiger Zeit plagt mich der Wunsch Spinnen zu lernen. Für den Sommer hatte ich mich auf einer historischen Burg zu einem Spinn- und Färbekurs angemeldet, der dann aber leider ausfiel. Im neuen Jahr werde ich das wieder dort angehen, in der Hoffnung, dass es diesesmal klappt.

Vorher hatte ich mir schon ein Spindelset aus einer Lernspindel und einer Mittelalter-Tonspindel mit etwas kardierter Rohwolle besorgt und geprobt. Ich war nicht sooo überzeugt von meinen Künsten, hatte aber Spaß dabei. Lange blieb das Set nicht genutzt liegen...zu lange. Vor ein paar Tagen habe ich wieder gespindelt und dann von der großen Spindel die Wolle auf eine "Mess-"Pappe gespannt. Dann kam die Tonspindel, die eindeutig dünneres Garn zu produzieren hilft. Ich komme mit ihr recht gut klar...meine Katzen auch :-D Affentanz um die Spindel. Hier sind die ersten Ergebnisse:

+++++

Secret of the Stole is on hold. I have little bit of stress these days. Sometimes when I am at home I am just able to knit a couple of rows (sometimes not a single row - I am too tired). And there is a birthday present with higher priority. Well, for some time now I have thoughts about spinning my own yarn. Last summer I planned to take part in a spinning and dying class at a medieval castle and what happened? The class was skipped -unfortunately. The upcoming year I will try it again.

Just before the class I bought a spindle set with a big beginner spindle and a small medieval clay spindle - all bottom whorl - with some roving and practised. I was not very convinced about my outcome but it was a pleasure to work with the tools. Then I had no time for it and I put the stuff aside..until a couple of days ago when I thought this is the real activity against stress syndrom :-D..and it is. Yesterday I wound the yarn from the big spindle on a measuring cardboard and tried the medieval spindle for the first time. It produces finer yarn and is a pleasure to work with...also for my cats. We all do a crazy dance around, I try to keep them away and they chase me :-D. These are the first results:


Freitag, 9. November 2007

Secret of the Stole - Teil 5 / Hint 5


Der 4. Hinweis -ohne großen Kommentar, da es nichts aufregendes zu sagen gibt:

+++++

The 4th hint - without further comments because there is nothing thrilling new:

Close up



Show-Off Ruffle Skirt - Update 02


Der Rock macht Fortschritte, besser gesagt, machte, denn ich bin seit einer Woche nicht zum Stricken an diesem Stück gekommen...leider :-(. Nachdem die endlosen Reihen an Gnubbeln fertig waren, kam das Aufribbeln dran. Auch so ein Thema, wenn man den Rock mit Wolle statt mit Baumwolle macht. Die Fasern verhaken sich und man muss alles fein säuberlich mit der Hand nach unten ribbeln. Das war einige Stunden Arbeit. Dann ging es los mit dem eigentlichen Rockteil. Das ging sehr zügig. Der Teil, wo die Abnahmen beginnen, wird dann wieder tricky, denn man kann nicht mehr so einfach blind stricken, da die Rippen nicht mehr gleich verteilt sind. Werde mich später, solange es noch hell ist (schwarze Wolle im Dunklen!!!), daran setzen.

+++++

The skirt progresses! Better to say it progressed. I was not able to work on it for one weak now. After finishing the endless bobble rows the frogging started which costed a lot of time. I used wool and not cotton or. And the single strands of yarn got caught so I had to loosen each row manually. Then the skirt part started. It was easy knitting until the decrease section. From now on I have to concentrate on the ribbing because it is alternating. No more blind knitting except I count all the time. Today I will grab the piece and work on it.






Dienstag, 30. Oktober 2007

Secret of the Stole - Teil 4 / Hint 4


Glücklicherweise habe ich den Hint geschafft bevor die Erkältung zuschlug :-D Seit gestern Halsschmerzen - wie so viele hier - und heute zusätzlich noch beginnende Schnupfen. Habe heute Mittag frei und trabe gleich ins Bett und ratze.

++++

Fortunately I finished hint 4 before I got a cold. Since yesterday I have a sore throat - like so many of us around here - and today the sniffles begin :-( I have half the day off and I will take a nap.

Close-Up Hint 4 (ich hab' ein paar Perlen zusätzlich eingfügt, die aber leider auf den Fotos selten sichtbar sind / I have added a couple of beads to that hint which are really diffilcult to see on photos in general):



Hint 1-4:

Dienstag, 23. Oktober 2007

Secret of the Stole - Teil 3 / Hint 3


Der 3. Teil der Geheimnis-Stola ist fertig. Mehr Löcher :-) Das Design gefällt mir. Es sieht aus, als würden Schneeflocken auf dem Tuch tanzen. Ich fiebere dem nächsten Teil entgegen. Noch 3 Tage. In der Zwischenzeit habe ich ja noch einige andere Teile zu bearbeiten. Da wäre ja noch der Show-Off Rock. Ich habe 7 Gnubbelreihen gearbeitet. Das war's für den Teil. Ich kürze den Part um eine Gubbelreihe, da ich aufgrund meiner Länge den Rock etwas kürzen will. Für alle, die sich für den Rock interessieren, die Gnubbel waren zwar zeitintensiv, aber nicht zu langweilig. Ich konnte mich ganz gut entspannen.

+++++

Well, the 3rd part of the current stole mystery. More holes :-) I like the design. It reminds me of snow flakes falling down. My needles and I are burning to do more. Still three more days :-D. In the meantime there are the other things, e. g. the show-off skirt. I have seven rows of bobbles now, and last weekend I had to rework one complete row! I will not work another bobble row the pattern calls for. I want to shorten the skirt a little bit due to my length. All in all the bobbles were time consuming but not too boring. I relaxed while working on them.







Donnerstag, 18. Oktober 2007

Visionen von einer Weihnachtspalme / Visions of a Xmas palm tree


Irgendwann so zu Anfang des Sommers hatte ich die glorreiche Idee, wie ich meine riesige Zimmerpalme zu Weihnachten schmücken könnte. Ich fantasierte von wahnsinnig vielen kleinen, sehr bunten Socken, Pullis und Pudelmützen. Es blieb bei der Träumerei :-)...bis auf einen verlorenen Mini-Sweater, den ich vor ca. 2 Wochen genadelt habe. Quasi der Prototyp für die Massenproduktion im nächsten Jahr. Der Pulli ist sooo niedlich. Aber ich habe noch keine Ahnung, ob ich die Geduld aufbringe, 50+ von diesen Teilen herzustellen. Mal sehen! Hier ist er jedefalls:

+++++

Sometime around the beginning of this year's summer I had a phenomenal plan of decorating my huge palm tree for Xmas with a gazillion tiny socks, sweaters and hats in mutiple colour ways. Dreams :-) ... except for one mini sweater I knitted 2 weeks ago. Maybe a kind of prototype for my mass production of next year. The sweater is really cute, but I do not have a clue yet whether I will have the patience for knitting 50+ mini sweaters. Wait and see! But for now here it is:


Dienstag, 16. Oktober 2007

Secret of the Stole - Teil 2 / Hint 2


Ok, Secret of the stole wird wohl nicht so 'lacey' wie das ebenso zur Zeit laufende Secret of Chrysopolis-Mystery. Nichts desto trotz mag ich es. Chrysopolis werde ich wohl irgendwann danach stricken und vielleicht noch mit Kristallen tunen. Aber hier ist es nun, das 2. enthüllte Geheimnis:

+++++

Well, Secret of the stole is not as lacey as the Secret of Chrysopolis mystery running also these days. Nevertheless I like it. I am going to knit Chrysopolis somewhere in the future, maybe adding some crystal beads. But for now, here it is... the 2nd mystery hint revealed:





Dienstag, 9. Oktober 2007

Secret of the Stole 1 - Teil 1 / Part 1


Ich kann wohl kaum einem Mystery widerstehen! Da ich es für 2 Shawls nicht gepackt habe, bei Renee mitzumachen, hatte ich wenigstens mit der Wolllieferung für Secret of the Stole Glück. Bisher ist der Schal nicht so ganz lacy. Ich bin gespannt, wie es weitergeht.

Das Garn ist von der Hamburger Wollfabrik, 200 gr. und ein paar Rocaille-Perlen.

+++++

It seems like I could not resist any Mystery! While it was not possible for me to take part in the last two mysteries by Renee, I was ready for Secret of the Stole. By now the stole is not so lacy. I am thrilled what will follow.

The yarn is from Hamburger Wollfabrik, 200 gr. and a couple of Rocailles.




Donnerstag, 4. Oktober 2007

Show-Off Ruffle Skirt - Update 01


Mein Show-Off Ruffle Skirt macht gaaanz langsame Fortschritte. Ich habe so ca. 350 Maschen oder so auf der Nadel, die auch noch mal rechts oder links verschränkt, mal normal gestrickt werden. Und dann diese wirklich endlosen Gnubbelreihen!!! Das Ergebnis muss sich wirklich lohnen für diese ganze Arbeit :-) Hier ein Bild der ersten zwei Gnubbelreihen:

++++

Veeeery slow progresses on my show-off ruffle skirt. There are around 350 stitches on my needles which are knitted and purled through back loop let alone the never ending bobble rows. The result MUST be phenomenal with all this workload :-). A picture of the first two bobble rows:


Freitag, 21. September 2007

Indigo Ripples Rock / Indigo Ripples Skirt


Mein Indigo Ripples Rock ist schon lange fertig, aber mit Sommer war es dann wohl nichts mehr, um ihn zu tragen :-(. Er passt prima und die Ausführung gefällt mir wirklich gut. Hätte nie gedacht, dass ich mir einmal einen Rock stricken würde. Jedenfalls habe ich Feuer gefangen. Jedem, der auch mit Jeansgarn einen Rock oder etwas anderes stricken möchte, kann ich nur empfehlen, eine Maschenprobe zu machen und sie zu waschen. Der Schrumpffaktor ist erheblich.

+++++

The Indigo Ripples Skirt is long done, but summer around here was not really summer. The skirt fits fantastic and now it is too cold to wear it :-(. Never thought I woud knit myself a skirt. But now I love it and got hooked, more to come, I guess. To everyone who would like to knit something (maybe the same skirt) with denim yarn, I highly recommend to make a gauge swatch and wash it. Shrinkage test.








Samstag, 8. September 2007

Ravelry


...ich bin jetzt auch drin...ravelry.com. ID wie immer "susannead".

+++++

...I am in, too...ravelry.com. Same ID as ever "susannead".

Sonntag, 2. September 2007

Montego Bay Schal / Scarf
So, hier der Montego Bay Schal aus Interweave Knits Summer 2007.
Material: Debbie Bliss Pure Silk, 2 Stränge
Änderungen: Da die Seide dicker als die Originalwolle ist, habe ich weniger Maschen aufgenommen und auch in der Länge stark gekürzt, da ich eher kurz bin :-D

+++++

Here is the Montego Bay Scarf from Interweave Knits Summer 2007.
Yarn: Debbie Bliss Pure Silk, 2 skeins
Modifications: Due to Debbie Bliss Pure Silk being thicker than the original yarn recommendation I casted on fewer stitches and I shortened the scarf, because I am not a tall person.




Sonntag, 26. August 2007

MS 7 - Bilder / Photos


So, hier sind die letzten Bilder des Mystery 7 (in meiner Zählung):

+++++

And here they are the last photos of Mystery 7 (in my series count):





Samstag, 18. August 2007

As time goes by ....


Uhhh, ich habe ein seeeeehr schlechtes Gewissen. Lange nichts geschrieben und noch weniger Fotos. Ich versuche mich zu bessern. Nur leider ist gar nicht so viel von den Nadeln gekommen. Ok, ich muss noch zumindest ein Foto vom fertigen letzte Mystery Shawl einstellen. Den aktuellen habe ich zwar abonniert, mache ihn aber nicht, weil...tadaa, wie so viele...Mystery Stole 3. Ich habe mit zwei Wochen Verspätung losgelegt und es kam viel in die Quere. Wie schon geschrieben kam die Wolle nicht, dann waren die nachgeorderten Perlen falsch. Hm, nicht falsch, nur passten von 300 neuen Perlen nur ca. 20% auf die dünnste Häkelnadel von Welt, keine dünnere kaufbar. Ich habe dann aus einer zweiten Quelle nochmals 400 bestellt, in der Hoffnung, dass das klappt (in meinem Vorrat haben alle über die Häkelnadel gepasst). Nee!!! Alle 400 zu eng. Nochmals 300 beim alten Versand bestellt. Wenigstens ein paar, die passen. Das wird schon reichen. Die waren ausverkauft mit Nachlieferung. Aber die Nachlieferung war's dann :-D Nun bin ich beim letzten Clue.

Sonst noch auf meinen Nadeln:
Der Indigo Ripples Skirt aus IWK in Rowan Denim Ecru
Frost Flowers...hey, ich habe tatsächlich wieder mal ein-zwei Reihen geschafft

Abgenadelt:
Montego Bay Scarf in Debbie Bliss Silk aus IWK
Noch ein One Skein Wonder für eine Freundin

+++++

Well, I have very guilty conscience. Long time ago since I lasted posted something. I try my best from now on. Unfortunately I have not finishes so much stuff as I wanted. I have to post a good picture of the last mystery shawl as well. I subscribed to the current one but I am not participating, because....as many nearly everybody in the knitting community...mystery stole 3. I started 2 weeks belated and there got many things in my way. As mentioned before, the yarn came 2 weeks later than expected. Then the ordered beads were wrong. Hm, not really wrong but the bead holes for the yarn were too small or better to say smaller than the ones in my stash beads. Only 20% of 300 beads were ok. So I ordered again from another bead supplier, hoping that this order would fit (my stash beads were all ok, that's why I chose those beads). Nope!!! All 400 beads did not fit over the crochet needle. Again 300 beads ordered from the former dealer. At least a couple of them would work. And this time, whoohoo, perfect. Now I am knitting the last clue.

WIP:
Indigo Ripples Skirt / IWK with Rowan Denim colour Ecru
Still Frost Flowers...I worked a couple of rows,, yeah

FO:
Montego Bay Scarf / IWK with Debbie Bliss Silk
Another One Skein Wonder for a very good friend of mine

Mittwoch, 8. August 2007

Mystery Stole 3


Mystery Stole 3 war super. Ich bin pünktlich fertig geworden, habe den Flügel gestrickt und bin happy mit dem Ergebnis. Hier die Bilder:

+++++

Mystery Stole 3 was fantastic. I finished the stole in time, knitted the wing and I am very happy with the outcome. Here are the photos:

Undressed:





Dressed:



Mittwoch, 18. Juli 2007

Endlich - Mystery Stole 3 / Finally started - Mystery Stole 3


Oh Mann, ich dachte, ich könne niemals loslegen. Erst kam die Wolle nicht bei, dann habe ich mich für andere Perlen entschlossen, von denen ich nachbestellen musste. So habe ich ziemlich verspätet letzte Woche Samstag angefangen und bin jetzt im 2. Hinweis Reihe 4. Ich habe eine Merino-Viskose-Mischung und irisierende Tschechische Glasperlen gewählt. Diese Stola wird mich zu meiner Kreuzfahrt im Dezember begleiten :-)

+++++

Oh my, I thought, I would never start with this stole. First I did not receive my yarn, then I decided to use other beads than formerly chosen. And I had to order additional ones, because I had only around 80 in stock. So I started very belated last Saturday and got to the 4th row of clue 2 so far. I have chosen a merino-viscose/rayon blend and irisdescent czech glass beads. This stole will be with me on my sea cruise in december.

+++++





Perle / bead:



Freitag, 6. Juli 2007

Clue 3 & 4 - Mystery 7


Mystery 7 ist fertig. In gespanntem Zustand sieht Clue 3 so aus:

+++++

Mystery 7 is finished. Clue 3 looks like this when blocked:




Clue 4 plus Miniperlenrand :-D:

+++++

Clue 4 plus mini beads cast-off :-D:




Der ganze Schal:

+++++

The whole thing:




Leider habe ich bis jetzt noch nicht meine bestellte Wolle für die Mystery Stole 3 bekommen, obwohl vor 2 Wochen bestellt. Daher, keine Mystery Stole für mich ... und keine Bilder ... zumindest vorläufig. Aber meine Zeit wird kommen .

+++++

Unfortunately I have not received my yarn order for the Mystery Stole 3 yet, although ordered 2 weeks ago. Hence no Mystery Stole for me ... no pictures ... at least for now. But, my time will come .

Dienstag, 26. Juni 2007

Nachlieferung / subsequent delivery


Ok, hier kommen die ersten versprochenen Bilder.

+++++

Well, here are the first of the former promised pictures.

Pullover / Sweater:





One Skein Wonder 4:





One Skein Wonder 5:





... und der obligatorische Prüfer / ... and the mandatory inspector:




Griffprobe / fingering control:



Samstag, 23. Juni 2007

Keine Zeit für Fotos / No time for photos


Kurzer Zwischenstand:

  • zwei weitere One Skein Wonders fertig,
  • Clue 3 des Mysteries fertig,
  • Clue 4 wird heute fertig,
  • bunten Pulli fertiggestellt (schon vor 2 Wochen *puhh - Zeit*)
  • neuen Pulli angefangen
  • und das Buch "Heiße Nadel" (im Original "Last-minute knitted gifts") erstanden - sehr, sehr nette Sachen.

Keine Zeit für Bilder gehabt...sorry...bin am Stricken . Wird nachgeliefert.

+++++

Short interim report:

  • two more One Skein Wonders finished,
  • Clue 3 of the Mystery shawl finished,
  • Clue 4 will be ready today,
  • coloured sweater finished (two weeks ago *where is the time*)
  • started new sweater
  • and bought the German version of the book "Last-minute knitted gifts" - highly recommended - very nice projects.

No time for taking photos...sorry...I am knitting . Will be delivered soon.