In Woche 5 habe ich mehr als 7 Puffs hinbekommen, aber auch nur, weil ich das Bett hüten durfte. Woche 6 blieb es dann beim Soll. Einen superhohen Suchtfaktor haben die Teilchen irgendwie nicht mehr für mich, aber das Endergebnis zählt.
In week 5 I made more than 7 hexipuffs due to being ill and having to stay in bed. Week 6 was back to the normal 7. I am not addicted to the puffs anymore, but the overall goal is what counts.
Neben den Puffs habe ich dann noch ein UFO von letztem Jahr - den Mondo Cable Cardi - fertig bekommen, yeah. Die Wolle war von Aldi (Romy), etwas rauh, aber mit einem Rolli drunter durchaus ertragbar. Die Farbe ist klasse. Ich würde mir die Wolle durchaus wieder kaufen. Für diese Anleitung war sie ideal. Ich habe noch über ein Paket "Restwolle", die eventuell noch einen Mondo Cable Pullunder oder vielleicht sogar einen Pulli (3/4-Ärmel) ergibt.
Besides the puffs I finished a last year's UFO - the Mondo Cable Cardi. Yeah! The yarn is a little bit coarse but okay with a shirt underneath it. The colour is wonderful. I would buy the yarn again. It matched the pattern perfectly. I still have more than a package (6 balls) left and will probably knit a Mondo Cable vest or even a pullover with 3/4 length sleeves.
Jetzt arbeite ich zum Einen an ein paar Handschuhen von letztem Jahr Januar, genannt Eisblume. Der erste Handschuh war irre, Perlen plus kleine Zöpfe und verschränkte Maschen. Beim zweiten erschlug mich dann das zweiter-Handschuh-Syndrom, in Anlehnung an das zweiter-Socken-Syndrom. Ich versuche mich jetzt mal durchzubeißen.
One of my current WsIP and old UFOs are a pair of gloves called Eisblume (frost flower). The first one was a joy to knit - beads, small cables and twisted stitches. The second one seemed to follow the 2nd sock syndrome rule, here now 2nd glove syndrome. Now I try to finish the thing :-)
Und zur Abwechslung stricke ich dann noch an einem Remake einer Jacke, die trotz kleiner Größe riesig war. Da aber zum Teil mit handgesponnenem Garn, wollte ich das Teil nicht weggeben. Nach über einem Jahr und wenigen Tragens aufgeribbelt und erneut angestrickt. Diesesmal halte ich mich nur an die Anzahl Maschen (kleinste Größe), Farbwechsel und Muster - bis auf krause Reihen - werden ignoriert.
And for a little change I knit on another old UFO and remake of a cardi I knitted with some handspun yarn together with commercial yarn. The cardigan turned out way to huge. After keeping it this way for at least a year I decided to unravel the thing and redo it, smaller size and new commercial yarn colour to show off the colour variations in the handspun. I do not follow the pattern's instructions for colour changes nor patterning (just the garter rib part) instead I use as much handspun as possible from the old cardi for the yoke.
Zu guter Letzt noch etwas Neues - ein Nuvem. Nicht aus Wollmeise, sondern aus Drops Lace. Ein angenehmes Nebenherstricken, was aber wahrscheinlich länger dauern wird.
Last but not least there is also a real new project - the Nuvem shawl. Not with Wollmeise Lace but with Drops Lace. It is a nearly mindless and currently good portable project. Because of all the masses of thin yarn I guess it will take me a bit longer.