Freitag, 22. Februar 2008

Spring Shawl Surprise Clue 6-7


Hier ist der Grund, warum ich meine Clues nicht fertig habe:

This ist the reason why I have not finished my clues yet:






Ein Kurztrip nach Mallorca um Freunde, die dort leben, zu besuchen. Stricken mit Metallnadeln im Flugzeug nicht möglich und auf Mallorca schon gar nicht, da es dort viele andere Dinge gab, die Vorrang hatten (z.B. Bunyols essen ).

Ich hatte meine Spindel dabei und habe ein bisschen an dem Garn für meines Vaters Mütze gearbeitet.



A short trip to Mallorca to visit friends living there, no knitting on the plane with metal needles, no knitting while at Mallorca because we had so many things to do there (e.g. eating bunyols ).


I had my drop spindle with me to work on the yarn for my father's hat.






Nach dem Kurzurlaub habe ich dann Clue 7 fertig bekommen und bin in den letzten paar Reihen von Clue 8. Hier ein nicht allzu prickelndes Foto:


After the mini holidays I finished clue 7 and knitted up clue 8. There are still a couple of rows left to be knitted. Here is a not so well taken photo:


Donnerstag, 14. Februar 2008

Misty Garden - eher Misty Sea / turns to Misty Sea


Mein vom-weißen-Kardenband-zu-einem-farbigen-Schal-Projekt war wohl ein Speed-Projekt :-D Da ich auf jeden Fall bis März etwas haben wollte, habe ich die Spindel gegen das Spinnrad ausgetauscht. Und es ging -trotzdem ich ein echter Anfänger bin- super schnell. Die Wolle von meiner Spindel habe ich auch verzwirnt. Sie wandert jetzt in eine Mütze für meinen Vater, der total begeistert von den Farben ist.

The from-white-roving-to-a-coloured-scarf-project developed to a speed project :-D. Because I had a time frame in my head being ready with the yarn at least till beginning of march (to have something to offer) I switched from spindle to wheel. It went very fast although I am a real beginner in spinning. The yarn from the spindle I plied too. It is going to be part of a hat for my father who is in love with the yarn and the colours.







Das einfädige Garn auf der Spinnradspule sah so aus:

The singles on spinning wheel bobbins looked like this:



Nach dem Zwirnen und Waschen war das Garn ganz schön dick geworden...und superweich. Ich muss erst einmal ein Feeling dafür bekommen, wie dick oder dünn ein Faden sein muss, damit er 2-fädig einer bestimmten Nadelstärke entspricht. Glücklicherweise ist das bei einem Schal, der nicht mit ganz dünnen Nadeln gestrickt wird und dann riesig würde, nicht so schlimm.

So sah dann die Maschenprobe mit Nd. 6mm statt Nd. 4.5mm aus. Ich war erstaunt. Hey, das habe ich gemacht :-).

After plying and washing the yarn it bloomed a lot and was bulky...and super soft. As a beginner I have to develop a feeling about the singles size I have to spin to get the yarn for the needle size I want to use. Fortunateley is not so important for a scarf project as long as it is not knitted with super-thin yarn with the outcome of a huge scarf.



And this is what the gauge swatch looked like with needle size 6mm instead of 4.5mm. I was amazed. I did that :-).






Den Schal zu stricken war dann ein Kinderspiel und ging schneller als erwartet, knapp zwei Tage mit den dicken Nadeln. Da der Schal nicht allzu breit und lang ist (ca. 1,50m), ging das Ganze wirklich gut.

Knitting the scarf was a piece of cake. Hence the project width and length (approx. 1.50m) is moderate, 2 days and it was finished.



Dienstag, 5. Februar 2008

Spring Shawl Surprise 5


Hinweis / Clue 5:





Immer noch ein Riesenspaß an diesem Schal zu stricken. Komplikationen gab es bisher so gut wie keine. Vielen, vielen Dank LUL!!!

+++++

A lot of fun knitting on that stole. I had no dramatic problems with the pattern so far. Thank you so much LUL !!!

Dienstag, 29. Januar 2008

Spring Shawl Surprise 3 + 4


Bin ein bisschen verwirrt bzgl. der Schreibweise dieses Mysteries, mal so, mal so. Nun ja, passend zur Veröffentlichung des 5. Hinweises die Bilder von Hinweis 3 + 4. Ich bin immer noch begeistert von dem Muster und brenne auf die weiteren Hinweise.

+++++

I am a little bit confused about the spelling of this mystery. Anyway, appropriate to publication of clue 5, here are my clues 3 + 4. I am still ardent about the pattern development and curious about the coming clues.

Hinweis / Clue 1-4



Mitte / Center - Vogelauge-Muster / Bird's Eye Pattern



Bordüre + Mitte / Side panel + center

Freitag, 25. Januar 2008

Misty Garden - die Wolle / the yarn


Ich möchte einen Schal für eine ganz besondere Person machen... und habe mir gedacht, warum nicht das Garn selber machen. Nicht vom Schaf holen, aber zumindest aus weißer Wolle bunte machen und die dann zu Garn spinnen, mit dem man dann hoffentlich auch stricken kann.

Ich habe in meinem Spinnvorrat (ja, auch Anfänger fangen schon mit dem Horten an) 100% Merino in Naturweiß. Davon habe ich 300g abgewogen und mit verschiedenen Seidenmalfarben (Dampffixierung) in der Mikrowelle gefärbt. Das Ergebnis ließ mich erst einmal zweifeln, ob das ganz Zeug überhaupt noch zu verspinnen sei oder ob ich das Ganze nicht schon gut gefilzt hatte. Nach ca. 2 Tagen Trockenzeit und zwischendurch schon einmal zupfen an einem trockenen Ende, war ich zumindest beruhigt, dass die Wolle noch ok war. Ich musste nur alles neu auflockern. Das mache ich jetzt etappenweise, wenn ich mich durch den Strang spinne.

Da auf meinem Spinnrad gerade Wolle läuft, die ich parallel gerne weitermachen würde (wann?), habe ich mir eine neue Handspindel gegriffen. Das Garn soll nicht allzu fein sein, daher konnte ich die etwas schwerere Spindel nehmen. Sie läuft wunderbar rund. Man kann sie sogar wie ein Kreisel auf dem Boden antreiben und nutzen.

Die Farbentwicklung gefällt mir supergut. Ich hätte nicht gedacht, dass das alles so pudrig aussehen würde, nachdem ich das trockene Schnürlteil gesehen habe. Ich bin noch am Überlegen, ob ich mit dem einfädigen Garn stricken werde oder es lieber verzwirne. Aber bis zu diesem Schritt habe ich noch eine Portion Arbeit vor mir...und an sich nur einen Monat Zeit. Ich möchte aber auch gerne beim Spring Shawl am Ball bleiben. Den 4. Hinweise werde ich voraussichtlich heute oder morgen fertig bekommen. Dann kann mich voll auf das Spinnen stürzen. Alles andere muss halt warten.

Mal sehen, ob das klappt. Ansonsten gibt es eine Gutschein auf das fertige Teil.

+++++

I would like to knit a scarf for a very special person... and I thought, why not produce the yarn myself. Oh no, not shearing a sheep but dyeing white yarn and spin it to yarn one can knit with hopefully.

I have some nice white merino in my stash (yes, even beginning spinners can have a stash). I took 300 gr. an dyed it with some silk colours in the microwave. The result looked kind of strange to me. I was not sure whether I would ever be able to spin with that yarn or if I have felted it. After 2 days of waitung while the yarn dried - meanwhile I took a sample from a dry end - I calmed down a little bit. The yarn was still fine and 'spinable'. I only had to fluff it up again. I do that now when I take a new portion for spinning.

Currently on my spinning wheel is another yarn I woud like to finish (when?) hence I thought, why not use a spindle. The yarn should not be too fine so I chose a spindle a little bit heavier. She spins very good and stable. You can use her even as a supported spindle like a top.

I definitely like the colourway. I never thought I would get these powdery blendings when watching this strange skein drying. I still do not know whether I am going to knit with the singles or if I make a 2-ply. But until this step there is a lot of spinning work to be done before...and this in a month's time. I would like to be in time with spring shawl as well. The 4th clue I will finish today or tomorrow. Then I can concentrate in spinning. The other stuff is on hiatus.

We will see if this works. Otherwise I will give a coupon on the finished scarf.

+++++

The 100% merino roving:



Dyed roving after drying:



Roving after loosen it:



Spindle with yarn:



Close-up of yarn (blend of various blues, turquoise, a brown called madeira and a green):

Freitag, 18. Januar 2008

Spring Shawl Surprice 1 + 2


Eines der vielen neuen Mysteries. Ich habe mich diesesmal für die Mitstrickerei beim Spring Shawl Surprice (yo, so wird es geschrieben) entschieden. Das Thema 'Frühling' benötigt natürlich eine dementsprechende Farbe. Ich habe mich dazu durchgerungen, meine wie ein Schatz gehütete Kone Jaggerspun Zephyr in der Farbe 'Lady Slipper' (Nd. 3mm) anzubrechen. Die Wolle ist wunderbar. Ich habe bisher noch nicht mit ihr gestrickt, weil sie für etwas gaaanz besonderes sein sollte. Bis jetzt muss ich sagen, dass meine Auswahl für diesen Shawl genau richtig ist. Das Design ist besonders. Teilweise richtige Spitze mit Muster in Hin- und Rückreihen. Für mich wunderschön. Ich bin auch mit dem 3. Hinweis bereits fertig, da er aber eine Fortsetzung des eingeführten Musters ist, sieht das Tuch jetzt nicht dramatisch anders aus. Mit Hinweis 4 wird dann wohl wieder eine neue Herausforderung auf uns zukommen *freu*.

+++++

One of the many current mysteries. I decided to do the just-in-time knitting in the Spring Shawl Surprice ( yepp, it is written this way). The theme 'spring' called for an adequate colour choice. So I made up my mind to use my long saved Jaggerspun Zephyr colour 'Lady Slipper' for this project. The yarn is simply fabulous. I planned to use it for something real special. Until now I have to say I made the right decision. The pattern is fantastic with real lace parts. I finished the 3rd clue yesterday. This one was the continued part of the 2nd one, no new ornaments which will come with clue 4, I guess. Till now ... I love the very lacy pattern. Just to my taste.

+++++

Hinweis / Clue 1 + 2








Dieses Muster wiederholt sich in Hinweis 3 / This pattern continues in clue3

Freitag, 11. Januar 2008

Secret of the Stole - das Finale / the end


Hier sind die Bilder der fertig geblockten Stola ... und der neuen Besitzerin:

+++++

Here are the pictures of the blocked stole ... and its new owner: