Donnerstag, 14. Mai 2009

Versponnene Laune / In the mood for spinning

Ich werde wohl der ewige Spinnanfänger bleiben, weil meine Zeitabstände in denen ich Wolle spinne irgendwie ziemlich lange sind. Letztes Jahr im Januar habe ich meinem Vater einen handgemachten Schal zugesagt. Also: Wolle gefärbt + gesponnen + gestrickt. Letztes Jahr irgendwann im Sommer war die Wolle fertig....dann lag sie bzw. saß auf den Spulen...und lag.... und lag. Bis Montag. Da habe ich sie dann gezwirnt. Hoffentlich ergibt das einen Schal...162 gr....keine Ahnung wieviele Meter, da ich zu faul war, die Fäden zu zählen. Ich stricke einfach bis zum Ende :-D.

I guess, I will always be a novice in spinning yarn because the time gaps between my spinning attacks seems quite long. January last year I promised my father to make him a scarf. Means fiber self dyed, self spun and self knitted. The singles were spun up sometime around summer 2008 and then...it rested... and rested...and rested. Until last Monday. I started the plying process. I hope that the end result of 162 gr. will make scarf. No clue how many meters I have because I was too lazy to count the strands on my niddy-noddy. I will knit till the last piece of yarn :-D.





Mittwoch, 13. Mai 2009

Phat Fiber April - Serendipity Sample

Gestern gesponnen - Yesterday's spinning:



Gekaufte Sockenenwolle - Commercial sock yarn:



Ergibt ganz lose verzwirnt - very loosely plied together results in:



Sieht aus wie frisches grünes Gras - Looks like spring to summer grass

Dienstag, 12. Mai 2009

Phat Fiber April - 2 Spinnproben / 2 spun up samples

Zwei Proben aus dem Phat Fiber April Paket habe ich ausprobiert, die Bambusfaser von Polyart Girl und die Puntawolle von Serendipity. Ich bin sonst nicht der Typ für grelle Grüntöne, aber die Serendipitywolle wollte einfach etwas werden. Ich habe recht dünn gesponnen, weil ich den Versuch wage, das einfädige Garn mit einer gekauften weißen Sockenwolle zu verzwirnen, in der Hoffnung, daraus ein Paar Sneakersocken machen zu können.

Two samples of the April Phat Box are in test phase ;-), the bamboo fiber by Polyart Girl and the Punta wool roving from Serendipity. Usually I am not so into flamboyant green but the Serendipity roving wanted to become something. I tried to spin quite thin because I am planning to ply the singles together with commercial white sock yarn hoping to get a pair of sneakers out of that yarn. Nice roving and the colourway although normally not my thing is kind of wonderful like fresh green grass. That is the good thing with the Phat Box. You try new things and colours.



Beim Bambusgarn war es der Glanz, der mir nicht aus dem Kopf wollte, bis ich mir am Samstag meine Mandala-Goldingspindel geschnappt und losgelegt habe. Auch hier wird wohl das Ganze mit einer weißen Wolle verzwirnt, aber diesesmal muss ich Merino selber spinnen. Oder vielleicht bleibt es auch so, wie es ist, und wird eine Borte.

With the bamboo the sheen got me hooked. I grabbed my Golding Mandala spindle on Saturday and gave it a try. Great roving, great colour. Maybe I will ply that with some -again- white merino roving I have not spun up yet. Or maybe I use it as a single thread for a small edging.



Mittwoch, 6. Mai 2009

Cropped Cardigan - Debbie Bliss

Der Cropped Cardigan aus dem aktuellen Debbie Bliss Magazin aus "Vorrats"-Wolle von Junghans (Caprino Uni) ist seit dem 24. April fertig und in Gebrauch. Ich hatte die Anleitung in nahtlos und von oben nach unten gestrickt konvertiert. Ging super. Noch ein paar andere Änderungen sind eingeflossen, u.a. habe ich den Ausschnitt kleiner gemacht. Da selbst mein etwas höherer Auschnitt noch von den Schultern gleitet, möchte ich mal wissen, wie sich der reguläre Ausschnitt beim Tragen gebärdet.



The Cropped Cardi from the current issue of Debbie Bliss Magazine is officially in use since 24. April. I converted the pattern to seamless + top down. Additionally I raised the neckline. Although I did that, the collar slides from my shoulders. How does it work with the original pattern???



Montag, 4. Mai 2009

Phat Fiiiiiiber !!!!!

Endlich, meine Phat Fiber Box ist heute Mittag eingetroffen. Ich war so etwas von wibbelig und brauchte nach dem Öffnen erst einmal einen Snack :-):

Finally, it has arrived at my door this afternoon. I was completey shaky while opening it and afterwards I got to have this:



Und hier sind die Goodies:
And here are the goodies I got:
Abstract Fiber

Desired Haven Fram

Desert Garden Farm

Easter Egg Hunt - Wooliebullie

Very clever - two rings in different diameters! from Marcie Phillips

KIP Bags by Ruddawg

Aurora Fiber Arts

Twisted Fiber Yarn - I cannot keep my fingers off of this small hank!

Serendipity

Polayartgirl Designs - what a sheen

Phat Fiber - love the design

A stamp from kataish :-)

Giffordables

Earthly Hues

Designs by Tami

D'Lynn Designs

Smoky Mountains Apothecary - wow, this smells really good!

Reinyarnations

Plum Crazy Ranch & Fiber Art

Paige's Beaded Designs

Kira K Designs

Zebisis fiber - oh my gosh!

Tattered dreams -very interesting. I could imagine a huge rug made out of this yarn would look great.

And I have a visitor called Knickolas Knickerbocker :-):

Freitag, 10. April 2009

Update nach langer Zeit / Update after a long period


So, im November das letzte Mal gepostet. Faul, oder? Hier ist in Kurzform, was so alles in der Zwischenzeit entstanden ist.

Sorry für die teilweise schlechteren Bilder, aber meine Kamera hat das Zeitliche gesegnet und ich warte auf die perfekte Neue. Ich war mit den Tests der aktuellen nicht glücklich. Daher Bilder mit dem Handy.

+++++

Well, I posted last time in November 2008. Lazy gal! Here a crisp overview what went off the needles since then.

Sorry for most of the not so good / sharp pictures but my camera died and I was not satisfied with the outcome of some of the new models I tested. So I am still waiting for the perfect new camera. Since then, mobile pictures.


Clapotis

- aus Malabrigo Worsted -supergenial-, während des Ecuadortrips gestrickt.
- with the wonderful Malabrigo Worsted - made during our Ecuador trip.




Heroine - Twist Collective

- aus Lodenwolle von Wolle Halle, filzt super, allerdings aufpassen, die Kragenteile schrumpfen unterschiedlich. Sofort nach dem Waschen kräftig zurecht ziehen.
- made from Loden yarn from Wolle Halle. Felts wonderful. But be careful, the collar/ edging parts felt differently so after the felting process you have to pull really hard on that parts to get them in a more or less similar looking length/shape.




Noch ein/ another Clapotis


- aus Junghans Batik
- from Junghans Batik






Lacy Little Top - LanaKnits

- aus der Originalwolle Allhemp3; trotz korrekter Maschenprobe und strickens auf schmaleren Nadeln im Oberteil, das Stück ist riesig - und das bei Größe S - Keine Ahnung, warum das bei mir so groß ist.
- made from Allhemp3. I do not know why but the pieces is huuuuuge although my gauge swatch was correct and I switched to even smaller needles for the top part -for size S-!!!




Crisp - Wendy Bernard

- aus Lana Grossa Cool Wool, die Wolle, die mich zum Wahnsinn treibt, auch wenn sie wunderbar ist. Ich hatte aus dieser Wolle, die bei mir schon seit Ewigkeiten liegt und an der schon ein paar Motten genagt hatten, Skinny Empire aus Wendy Bernards 'Custom Knits'-Buch gemacht. Perfekt. Da das Garn durch vorheriges Ribbeln kräuselig war, musste ich es waschen. Auf dem Garn steht 'nicht filzend', 30°...ich habe die 2 mikroskopisch kleinen Striche unter dem Waschzeichen übersehen, die Spezial- sprich Wollwaschgang bedeuten. Nun, ich besitze jetzt ein wunderbar gefilztes Minipullöverchen.
Jetzt habe ich aus den Resten, die ich schon wegwerfen wollte, weil ich sie nicht mehr sehen konnte, diesen Pullunder gemacht.
- made from Lana Grossa Cool Wool, the yarn that -although really wonderful- drives me nuts. I made Skinny Empire - from Wendy Bernard's 'Custom Knits' -. It was perfect, it fitted, I was happy. The yarn was in parts very curly because I had ribbed it a dozen times before with other projects. So I washed it. The instruction said 30°, non-feltable. I disregarded the two tiny, microscopic small lines below the degree sign. Outcome: The most wonderful felted small sweater no one can ever wear. It felted so wonderful like you wish it would with the things you like to felt but never get this result.
I thought of throwing away the remaining yarn. It was only a little bit. But then I saw Crisp and used Cool Wool for this pattern - beeing careful with washing :-D -.




Mr. Greenjeans - Knitty

- aus Vorratswolle, die locker 20 Jahre alt ist, 100% feinstes Acryl :-D, aber die Farben sind super. Die Jacke trägt sich prima.
- made from stash yarn at least 20 years old, 100% the most exquisite acryl ;-) But I love the colours and the cardi is really nice to wear.




Lion-Neck Cradigan - Wendy Bernard 'Custom Knits'

- Und wieder Vorratsgarn - Lana Grossa Fumo aus einer alten aufgeribbelten Jacke, die ich nicht mehr tragen wollte. Die Jacke ist superleicht, max. 300 gr., wenn überhaupt, und ich habe immer noch viele Reste von der alten Jacke.
- again stash yarn - Lana Grossa Funo from an old cardi I did not like to wear anymore. The cardigan is so light-weighted, max. 300 gr., and I still have a fair amount left from the old cardi.






Mina's Tuxedo Vest - Wendy Bernard 'Custom Knits'

- Und wieder Restgarn, keine Ahnung, wie alt, woher und damals wofür. Die Weste ist spitze.
- and once again stash yarn. I do not know how old, from where and what I planned this yarn to use for. Vest is fantastic.




Wrenna - 'French Girl Knits'


- Lana Gross Dasolo Stripes, 3 !!!! Knäuel, die ich vom Ehemann meiner verstorbenen Freundin aus ihrem Wollvorrat erhalten habe (zusammen mit 10 weiteren Dasolo-Knäuel in einer anderen Farbe). Die Farben sind so toll. Ich wollte etwas besonderes davon machen. Normalerweise langen 3 Knäuel dann doch nur für einen Schal o.ä., aber dann kam Wrenna! Ich habe die Wolle wirklich bis zu den letzte 5 cm aufgebraucht.
- Lana Gross Dasolo Stripes, 3 !!!! balls. I got this yarn from the hubbby of my dear departed friend together with 10 more balls of the same yarn in another colourway. I thought to make something special from them. But 3 balls are merely for a scarf, hat or so...until I found Wrenna. I used up everything till the last 5 cm of yarn.




Whisper Cardigan - IWK Spring 2009


- Mille Fili (reine Baumwolle) - Wolle Rödel, Wollvorrat. Ich will meinen Vorrat etwas reduzieren :-) Geniale kleine Jacke und super aus Mille Fili. Ich habe die Nadelstärke 3,5mm statt 4,5mm für den Hauptteil verwendet, 3mm für das Bündchen und 2,5mm für den Mittelpart.
- Mille Fili (pure cotton) - Wolle Rödel, stash. I try to knit from stash :-) Ingenious little cardi and absolutely perfect with Mille Fili. I reduced needle size to 3,5mm from 4,5mm for the main part, used 3mm for ribbing and 2,5mm for the middle 'seam'.