Samstag, 28. November 2009

October Frost Teil 2 / Part 2

Weiter geht's mit den Schritten...

6. Schritt: Stricke das Rückenteil bis alle Unterarmzunahmen erfolgt sind und lege die Maschen des Rückenteiles still. - Fertig
7. Schritt: Nehme Maschen aus einem Sattelteil für ein Vorderteilstück auf. Ich habe mit dem rechten Teil begonnen. Wieder heißt es tüfteln, Zopfmuster auf den Kopf stellen und die Mascheneinteilung korrekt zu bestimmen. - Fertig
8. Schritt: Stricke Ausschnittzunahmen. - Fertig
9. Schritt: wie 6.

And on it goes with the steps...

6. step: Knit back piece till you have finished the underarm increases and put the stitches on hold. - Done
7. step: Pick up and knit determined amount of stitches from front part of saddle for one front piece. I started with the right front. Again, you have to invert the cable pattern and determine the pattern distribution. - Done
8. step: Do neck increases. - Done
9. step: as per step 6.






Sonntag, 22. November 2009

Projekt/ Project October Frost

Der Wunsch: Ein Zopfmusterjacke mit Gürtel, nicht zu eng, halt eine richtige Ich-kuschele-mich-ein-Jacke
Die Suche: Pffff, zu viele schöne Anleitungen
Die Auswahl: October Frost aus A Fine Fleece, Nell aus Amber, Harwood aus Rowan Studio 2 - die Wahl fällt auf October Frost, die anderen kommen vielleicht auch noch dran
Die Wolle: Ökowolle von Wolle Rödel in Natur, 19 Knäuel, da die Jacke vielleicht länger wird und auf jeden Fall einen kraus gestrickten Gürtel bekommt.
Die Herausforderung: Bitte so wenig Nähte wie möglich, daher muss ich eine Satteljacke in Stücken irgendwie in eine Satteljacke in einem Stück, von oben nach unten gestrickt umwandeln.

1. Schritt: MASCHENPROBE :-D - passt
2. Schritt: nochmals MASCHENPROBE, diesesmal mit dem Test Zopfmuster auf dem Kopf - passt...denke ich
3. Schritt: Stricke 2 Schultersattel - erledigt
4. Schritt: Aufnahme der Maschen aus den Sätteln und Anschlag von Maschen für den Halsbereich des Rückenteils - erledigt
5. Schritt: Aufteilung des Zopfmusters festlegen - erledigt

The desire: A cable cardigan with belt, not too tight fitted, just a I-cuddle-myself-in-it-cardi
The quest: Ugh, too many wonderful patterns
The selection: October Frost from A Fine Fleece, Nell from Amber, Harwood from Rowan Studio 2 - the winner is October Frost, the others I would love to do later
The yarn: Eco Wool from Wolle Rödel, 19 balls in natural cream white, because I might lenghten the cardi and it defintely gets a garter stitch belt.
The challenge: As few seams as possible, hence I have to redesign a bottom-up saddle cardi in pieces to a top-down one piece saddle cardi.

1. step: GAUGE SWATCH :-D - works
2. step: Again GAUGE SWATCH, this time with one cable pattern top-down - works...I think so
3. step: Knit two saddles - done
4. step: Pick up and knit back stitches from saddles and cast on the necessary amount of stitches for the neck - done
5. step: Determine pattern schema - done

Die Wolle / the yarn:



Die Sättel / The saddles:



Donnerstag, 30. Juli 2009

Lala Scarf + Phat Fiber

Aus diesen Proben aus dem Phat Fiber Mai Paket:
Out of these samples from the May Phat Fiber box:





wurde das:
I made this:







Und was macht man aus einer kleinen Menge Lacegarn??? Ein kleines, süßes Lacetuch mit ein paar Perlchen.
And what could someone make with a tiny amount of lace yarn? A tiny sweet lace kerchief with a little bit of bling (beads ;-)).

LaLa Scarf - Cat Koyle - Greetings From The Knit Café









Und hier die Zusammenfassung :-):
And here the synopsis:



Anm. zu den Veränderungen:

Ich bin zwei Nadelgrößen herunter gegangen und habe dafür das Fallmaschenmuster um eine Wiederholung verlängert.

Ich habe zwei Farben an Perlen alternierend in die Reihe vor und nach der Fallmaschenreihe eingearbeitet.

Für die Rüschenreihe habe ich zum Bambusmixgarn gewechselt und keine Häkelkante am oberen Rand gearbeitet.

A little bit of info on my variation of the scarf pattern:

I went down two needle sizes and therefore enlarged the scarf for pattern repeat.

I added two colours of beads, alternating, in the right side row before and in the right side row after the the drop stitch row.

I changed to the bamboo mix yarn for the frill and made no crochet border on top.

Mittwoch, 29. Juli 2009

Phat Fiber Juli/July 09 - Just Fluff

Und hier ein Faserpaket zum Thema "Kein Schaf" von Phat Fiber (Juli 2009) - Alles außer Schafwolle - Info zu den Faserproben über die Flickr Links:

And here the content of the Phat Fiber July box with the theme "No Sheep Wool" - For info on the contributors please go on the Flickr links for each photo:






Link


Link


Link

Sonntag, 19. Juli 2009

On-Hold Socks

Feddisch...die On-Hold Socks aus dem 'Socks From The Toe Up' KAL für den Juli 2009. Ich bin super zufrieden mit dem Ergebnis. Hier die Modelldaten:

Anschlagmethode: Judy’s Magic CO. Spitzenzunahme nach eigener Einteilung, nicht nach Anleitung.
Ferse: Käppchenferse nach Anleitung
Nadeln: US 0/ 2mm
Wolle/ Farbe: Cascade Heritage, Anis
Beginn + Ende: 01. - 11. Juli 2009
Kommentar: Ich habe die Anleitung, die nur für Größe M + L gilt, auf Größe S umgearbeitet (56 sts). Die Socken passen perfekt. Trotz anfänglicher Bedenken, dass sie vielleicht zu kurz werden könnten, habe ich meine Mathematik korrekt gehabt. Das Bündchen habe ich nicht abgekettet, sondern genäht.

Finiiished...the On-Hold Socks for the July 'Socks From The Toe Up' KAL. I really like the outcome. Here are the data:

Toe:Judy’s Magic CO. My toe inc.
Heel: As per pattern
Needle size: US 0/ 2mm
Yarn /colourway: Cascade Heritage, Anis
Start date and finished date: July 1 - July 11 2009
Comments: I had to alter the pattern to size S (56 sts) to fit my small feet…and the socks do fit perfectly. I made the toe rounder, starting with fewer CO sts. The cuff is 3” long, the ribbing 1.5”. Sewn BO.







Ich bin noch am Petal-Rock aus der aktuellen Twist Collective, aber der geht langsam voran, da die Tour de Fleece viel Zeit in Anspruch nimmt und SPASS!!!! macht :-) Hoffentlich bekomme ich das Sockengarn in der Zeit fertig.

I am still on my Petal skirt from the actual Twist Collective but it goes slowly because of the Tour de Fleece. The Tour takes up a lot of my time but it is fun!!! and I hope to finish the sock yarn at the end.

Montag, 6. Juli 2009

Tour de Fleece 2009 - Tag/ Day 01 + 02

Hm, Tour de Fleece zusammen mit der Tour de France. Was habe ich gesponnen?

Well, Tour de Fleece together with the Tour de France. What did I spin so far?

Hier zuerst einmal die Herausforderung:

The challenge:



Ehemals 3-farbige Merinowolle, geteilt. Es sollten so um die 150 Gramm sein.
Das Ziel: Sockengarn, Navajo gezwirnt.
Notwendig dazu: Spinne den Faden recht dünn, so ungefähr wie einen Nähzwirnfaden.

Former 3-coloured merino roving, split into its components. It should be around 150 gram.
The goal: navajo-plied sock yarn
Requirements: spin the thread quite thin, approx. as thin as sewing cotton.


Tag 01:
Ab 8 Uhr bis etwas nach 21 Uhr arbeiten auf der Gartenhütte-Baustelle. Wir habe ein Fundament gemauert. Nach mehr als 50 Sack Beton heben und herumkarren plus Steine bewegen, waren meine Arme, Hände und der Rest von mir etwas kaputt. Aber nix da, ich will nicht ins Team Lantern Rouge :-D. Noch ein Bällchen Wolle angesponnen. Es geht bei recht dünnem Garn so langsam voran.

Day 01:
From 8 till around 9 am at our garden shed construction area. We put up the fundament. After more than 50 bags of cement and a lot of bricks my arms and hands were quite tired - as the rest of my body was. But no, I do not want to be in the team Lantern Rouge :-D So I spun one ball of white roving. It is a slow progress because of the thin yarn.


Tag 02:
2 weitere Bällchen plus den Anfang eines dritten geschafft. Ich bin ja auch noch im KAL 'Socks From The Toe Up', für den ich die On-Hold Socks stricke plus arbeite ich an einem weiteren Strickrock. Da will die Zeit schon genau eingeteilt sein.

Day 02:
2 more balls plus a 3rd in progress. Additionally I am working on a sock (On-Hold Socks) for the 'Socks From The Toe Up' KAL and a skirt. Time management is necessary :-D





Montag, 29. Juni 2009

Versponnen / Spinning

Spinnlaune - Aufwärmübung für die Tour de Fleece. Ich nehme alles, was mir so an nicht zu großen Faserpäckchen in die Hände kommt und probiere. Navajo-zwirnen geht für meinen Geschmack ganz gut und macht Spaß, wenn man die schönen Farbverläufe sieht.

In the mood for spinning - or warm-up for the Tour de Fleece. I take every heap of fiber that is in my way and not too big. Navajo plying works wonderful and is fun, especially when seeing the outcome with the colour gradient.

Das ist Roving von PortFiber (Merino/Bambus), Farbe: Arboretum
This is roving from PortFiber (Merino/Bamboo), Colourway: Arboretum



Singles: Nähfadendünn / Thin as a sewing thread


Navajo-ply, 22 Gramm / gram, 145 Meter / meter


Singles von Port Fiber Arboretum gezwirnt mit Bambus von Polyartgirl Design.
Singles from Port Fiber Arboretum plied with this Bamboo from Polyartgirl Design.



12 Gramm / gram, 90 Meter / meter


Und wenn das Licht darauf scheint, dann sieht es so aus:
And when you shed light on this yarn it shimmers like this:


Nächste Phat-Probe:
Ein Batt von Giffordables, Farbe: French Lilac, bestehend aus Corriedale, Baumwollpünktchen und Angora.

Next Phat sample:
A batt from Giffordables, Colourway: French Lilac, Corriedale, cotton noil and angora.



Daraus wurde das (verzwirnt mit Bambusgarn):
Turned into that (plied with bamboo):






Montag, 15. Juni 2009

Space Kammzug / Space Pencil Roving

Meine Handgelenke schmerzen, weil ich mit den falschen Nadeln zuviel knubbelige Baumwolle und Seide verstrickt habe. Aber was ist der strickende Mensch ohne Stricken??? Gut, dass ich ein Spinnrad habe :-D Nächsten Monat mache ich das erste Mal bei der Tour De Fleece mit und um in den Flow zu kommen, war das genau der Moment, um mal etwas aus dem für einen Gelegenheitspinner doch schon recht umfangreichen Vorrat zu nehmen. Space-gefärbter Kammzug (von welchem Wolltier auch immer - ist ein bisschen zu rauh für Merino). Oh Mann, verspinnt sich das gut. Ich habe 100gr., und die sind jetzt auf der Spule...das macht Hoffnung für die Tour De Fleece. Mein Ziel ist es, das erste Mal Sockengarn, Navajo-gezwirnt, herzustellen. Ich werde auch die Space-Pracht Navajo-zwirnen. Hoffentlich wird's was und die Wolle kann dann -praktischerweise- gleich in den Socks From The Toe Up-KAL wandern.

My wrists are hurting because I knitted with the wrong needles too much silk and knobbly cotton yarn. But what is a knitter without knitting??? Hmmm, good that I own a spinning wheel. Next month I am going to participate in the Tour De Fleece. And to get into the mood, it was the right moment to plunder my -for a casual spinner- not so small fiber stash. Space dyed pencil roving in rainbow colours. I do not know which fiber spending animal it is from, guess not merino because it is a little bit coarse. But wow, it spun up phenomenally. I had 100gr. of roving which is now spun up...that raises hope for my Tour De Fleece goal to spin yarn for a pair of socks for the first time and navajo-ply it (for smooth colour transitions, do not know this fractal stripes thing by now). The rainbow space-yarn I am going to navajo-ply, too. I hope it works and the yarn can enlarge my stash for the Socks From The Tow Up KAL.






Montag, 8. Juni 2009

Sandrine + February Lady Sweater

Sandrine
By Chic Knits
Debbie Bliss Pure Silk
Nd. 4mm
Ca. 450 gr.

Die Seide pillt, aber ich mag sie.
The silk pills but I love the yarn.




February Lady Sweater
By Pamela Wynne
Kurzjacke nach den Wünschen meiner Mutter/ Cropped style acc. my mother's wishes
Rowan Summer Tweed
Nd. 5mm
Ca. 500 gr.

Die Wolle ist knubbelig und daher nicht so leicht zu verstricken, aber auch hier ist das Urteil: Ich mag sie! Ich habe in meinem Vorrat noch eine andere Farbe dieser Wolle in der Menge, dass daraus wahrscheinlich ein Tang Sweater aus dem Buch 'Custom Knits' wird.
Yarn is nubby and not so easy to knit with but is is wonderful. I have another colourway in the amount worth a sweater in my stash waiting to become a Tang from the book 'Custom Knits'.



Lacy Ribs Socken/Socks

Hm, ich habe lange keine Socken gestrickt, außer im Flugzeug, wenn es nicht anders ging :-D. Aber mit dem Buch 'Socks From The Toe Up' und dem angehängten KAL -1 Buchmuster je Monat bis 2011!!!- wird sich das wohl ändern. Ich hoffe, dass ich am Ball bleibe und so zumindest ein Paar Socken pro Monat zustande bringe. Hier ist das erste Muster, die Lacy Ribs Socks.

I have not knitted socks for a long time, except for being on planes. But that will change with the book 'Socks From The Toe Up' and the KAL - 1 pattern per month till 2011!!. I hope that I keep it rolling and make at least one pair of socks a month. Here is the 1st pattern, the Lacy Ribs Socks.





Anschlag/ CO: Judy’s Magic CO (great!!!)
Spitze und Ferse/ Toe and Heel: lt. Anleitung/ as prescribed in pattern
Abketten/ BO: Genähtes abketten/ Sewn BO
Nadeln/ Size of needle: 2.25mm, double pointed
Wolle/ Yarn: Pagewood Farm Hand Dyed Sock Yarn
Farbe/ Colorway: Cotton Candy
Start date: 06/01/09
Finished date: 06/08/09
Anm./ Notes: Das abgenähte Abketten bei dieser Art Socken ist ideal./ Sewn BO is perfect for toe up socks.

Donnerstag, 28. Mai 2009

Phat Fiiiiiber May :-)

Hier sind die Anbieter:
Here are the contributors:


Im Uhrzeigersinn von oben:
Clockwise from top:
snicklefritzyarns.com (Snicklefritz Yarn Co. - fantastic colourway)
serendipitousewe.com (Serendipitous Ewe - super soft sock yarn)
mystari.etsy.com (Fiber Friendzy)


Von links nach rechts:
From left to right:
Portfiber.esty.com (Portland Fiber Gallery & Weaving Studio)
feelingsheepish.etsy.com (Feeling Sheepish)
sberryfashions.etsy.com (Black Tie Fiber Arts)
www.polyartgirl.net (Polyartgirl Designs)
wildhare.etsy.com (Wild Hare - with a cute felted pumpkin)


desertgarden.etsy.com (Desert Garden Farms)


ruddawg.etsy.com (KIP Bags by Ruddawg)
maudeandme.etsy.com (Maude And Me - sea blue roving)
giffordables.etsy.com (Giffordables Folk-art & Fibre)


beesybee.etsy.com (Beesybee Fibers)
sheepshape.etsy.com (Sheepshape Spinning)


Kira K Designs


Von oben links im Uhrzeigersinn:
From top left clockwise:
greenwoodfiberworks.etsy.com
rebeccamhill.etsy.com (Miss Becca Designs)
winemakerssisters.etsy.com
fickleknitter.com (Fickle Knitter Design)
yarndemon.etsy.com (Yarndemon Designs)


Needles & Notions Bag by Phat Fiber

Und Coupons von:
And coupons from:
natchwoolie.etsy.com (Natchwoolie)
knit.etsy.com (Knit It Up)
4StitcheMeKnot.artfire.com ( 4 Stitch Me Knot)
SummersStudioEtc.etsy.com (Summers Studio Pottery)
fibergifttags.com
my8kidsmom.etsy.com
silversunalpacas.etsy.com (Silver Sun Alpacas)
SerendipityFiberArts.etsy.com (Serendipity)