Freitag, 15. Januar 2010

Fat Cat Knits Mixed Blessings Dezember/December 2009

Ich habe eine Mitgliedschaft für 3 Monate beim Fat Cat Knits Mixed Blessing Fiber Club. Man bekommt 2 unterschiedlich gefärbte Faserstränge unterschiedlicher Zusammensetzung. Zusammen bekommt man 5 oz. = ca. 140 gr. Im Dezember habe ich eine doppelte Dosis bekommen, da ich bei einer Auslosung gewonne hatte :-) Die Farben sind erdig-herbstlich, die Zusammensetzung wirklich genial, 50% Alpaka/ 30% Merino/ 20% Seide. Die erste Packung habe ich zwischen den Jahren verarbeitet und daraus ein mitteldickes Garn gesponnen (Nd. 5-5,5 mm).

I have a 3-month-membership for the Fat Cat Knits Mixed Blessings Fiber Club. You get 2 differently dyed fiber braids in mixed fibers. Together one bundle weighs 5 oz. In December I received a double installment because I was the lucky winner in the club's drawing. The colours are earthy autumnal in really wonderful fiber combination, 50% alpaca/ 30% merino/ 20% silk. I spun the first bundle between Christmas and New Year and got a worsted yarn (needles 5-5.5 mm).





Und aus dieser Wolle wurde ein Gnarled Beret:
And I made the Gnarled Beret with this yarn:





Das zweite Paket wurde eine sehr dicke Garn, nur rund 160mtr auf 140g, aber super fluffig.
The second bundle became a bulky weight yarn, just around 160m/5oz. and very squishy.




October Frost Teil 3 / Part 3

10. Schritt: Packe alles auf eine Nadel und stricke gem. dem Muster bis zum Ende.
11. Schritt: Kalkuliere die Ärmelmaschen (Achtung, den Sattel mit einrechnen) und nimm die entsprechenden Maschen inkl. des Sattels auf.
12. Schritt: Stricke in der Runde gem. Muster inkl. der Abnahmen etc.
13. Schritt: Stricke die Knopfleisten und den Kragen an.
14. Schritt: Jetzt nur noch Fäden vernähen und Knöpfe annähen.
15. Schritt: (Optional) Kragenband in der Jacke verstärken, damit die Schwere des Materials die Jacke nicht nach unten zieht.


10. step: Put all stitches on one needle an go on in pattern.
11. step: Calculate die stitches for sleeves and do not forget to count in the saddle stitches. Pick up and knit the stitches.
12. step: Knit in rounds as per pattern incl. decreases.
13. step: Knit button bands and collar.
14. step: Sew up leftover threads and sew on buttons.

15. step: (Optional) Reinforce collar band inside the cardi to keep it from pulling down because of its material's weight.

Bilder des guten Stücks, wie es getragen wird, kommen noch. Ich stricke noch ein Gürtel.
Modelled pictures to come. Have to knit a belt.




Samstag, 28. November 2009

October Frost Teil 2 / Part 2

Weiter geht's mit den Schritten...

6. Schritt: Stricke das Rückenteil bis alle Unterarmzunahmen erfolgt sind und lege die Maschen des Rückenteiles still. - Fertig
7. Schritt: Nehme Maschen aus einem Sattelteil für ein Vorderteilstück auf. Ich habe mit dem rechten Teil begonnen. Wieder heißt es tüfteln, Zopfmuster auf den Kopf stellen und die Mascheneinteilung korrekt zu bestimmen. - Fertig
8. Schritt: Stricke Ausschnittzunahmen. - Fertig
9. Schritt: wie 6.

And on it goes with the steps...

6. step: Knit back piece till you have finished the underarm increases and put the stitches on hold. - Done
7. step: Pick up and knit determined amount of stitches from front part of saddle for one front piece. I started with the right front. Again, you have to invert the cable pattern and determine the pattern distribution. - Done
8. step: Do neck increases. - Done
9. step: as per step 6.






Sonntag, 22. November 2009

Projekt/ Project October Frost

Der Wunsch: Ein Zopfmusterjacke mit Gürtel, nicht zu eng, halt eine richtige Ich-kuschele-mich-ein-Jacke
Die Suche: Pffff, zu viele schöne Anleitungen
Die Auswahl: October Frost aus A Fine Fleece, Nell aus Amber, Harwood aus Rowan Studio 2 - die Wahl fällt auf October Frost, die anderen kommen vielleicht auch noch dran
Die Wolle: Ökowolle von Wolle Rödel in Natur, 19 Knäuel, da die Jacke vielleicht länger wird und auf jeden Fall einen kraus gestrickten Gürtel bekommt.
Die Herausforderung: Bitte so wenig Nähte wie möglich, daher muss ich eine Satteljacke in Stücken irgendwie in eine Satteljacke in einem Stück, von oben nach unten gestrickt umwandeln.

1. Schritt: MASCHENPROBE :-D - passt
2. Schritt: nochmals MASCHENPROBE, diesesmal mit dem Test Zopfmuster auf dem Kopf - passt...denke ich
3. Schritt: Stricke 2 Schultersattel - erledigt
4. Schritt: Aufnahme der Maschen aus den Sätteln und Anschlag von Maschen für den Halsbereich des Rückenteils - erledigt
5. Schritt: Aufteilung des Zopfmusters festlegen - erledigt

The desire: A cable cardigan with belt, not too tight fitted, just a I-cuddle-myself-in-it-cardi
The quest: Ugh, too many wonderful patterns
The selection: October Frost from A Fine Fleece, Nell from Amber, Harwood from Rowan Studio 2 - the winner is October Frost, the others I would love to do later
The yarn: Eco Wool from Wolle Rödel, 19 balls in natural cream white, because I might lenghten the cardi and it defintely gets a garter stitch belt.
The challenge: As few seams as possible, hence I have to redesign a bottom-up saddle cardi in pieces to a top-down one piece saddle cardi.

1. step: GAUGE SWATCH :-D - works
2. step: Again GAUGE SWATCH, this time with one cable pattern top-down - works...I think so
3. step: Knit two saddles - done
4. step: Pick up and knit back stitches from saddles and cast on the necessary amount of stitches for the neck - done
5. step: Determine pattern schema - done

Die Wolle / the yarn:



Die Sättel / The saddles:



Donnerstag, 30. Juli 2009

Lala Scarf + Phat Fiber

Aus diesen Proben aus dem Phat Fiber Mai Paket:
Out of these samples from the May Phat Fiber box:





wurde das:
I made this:







Und was macht man aus einer kleinen Menge Lacegarn??? Ein kleines, süßes Lacetuch mit ein paar Perlchen.
And what could someone make with a tiny amount of lace yarn? A tiny sweet lace kerchief with a little bit of bling (beads ;-)).

LaLa Scarf - Cat Koyle - Greetings From The Knit Café









Und hier die Zusammenfassung :-):
And here the synopsis:



Anm. zu den Veränderungen:

Ich bin zwei Nadelgrößen herunter gegangen und habe dafür das Fallmaschenmuster um eine Wiederholung verlängert.

Ich habe zwei Farben an Perlen alternierend in die Reihe vor und nach der Fallmaschenreihe eingearbeitet.

Für die Rüschenreihe habe ich zum Bambusmixgarn gewechselt und keine Häkelkante am oberen Rand gearbeitet.

A little bit of info on my variation of the scarf pattern:

I went down two needle sizes and therefore enlarged the scarf for pattern repeat.

I added two colours of beads, alternating, in the right side row before and in the right side row after the the drop stitch row.

I changed to the bamboo mix yarn for the frill and made no crochet border on top.

Mittwoch, 29. Juli 2009

Phat Fiber Juli/July 09 - Just Fluff

Und hier ein Faserpaket zum Thema "Kein Schaf" von Phat Fiber (Juli 2009) - Alles außer Schafwolle - Info zu den Faserproben über die Flickr Links:

And here the content of the Phat Fiber July box with the theme "No Sheep Wool" - For info on the contributors please go on the Flickr links for each photo:






Link


Link


Link

Sonntag, 19. Juli 2009

On-Hold Socks

Feddisch...die On-Hold Socks aus dem 'Socks From The Toe Up' KAL für den Juli 2009. Ich bin super zufrieden mit dem Ergebnis. Hier die Modelldaten:

Anschlagmethode: Judy’s Magic CO. Spitzenzunahme nach eigener Einteilung, nicht nach Anleitung.
Ferse: Käppchenferse nach Anleitung
Nadeln: US 0/ 2mm
Wolle/ Farbe: Cascade Heritage, Anis
Beginn + Ende: 01. - 11. Juli 2009
Kommentar: Ich habe die Anleitung, die nur für Größe M + L gilt, auf Größe S umgearbeitet (56 sts). Die Socken passen perfekt. Trotz anfänglicher Bedenken, dass sie vielleicht zu kurz werden könnten, habe ich meine Mathematik korrekt gehabt. Das Bündchen habe ich nicht abgekettet, sondern genäht.

Finiiished...the On-Hold Socks for the July 'Socks From The Toe Up' KAL. I really like the outcome. Here are the data:

Toe:Judy’s Magic CO. My toe inc.
Heel: As per pattern
Needle size: US 0/ 2mm
Yarn /colourway: Cascade Heritage, Anis
Start date and finished date: July 1 - July 11 2009
Comments: I had to alter the pattern to size S (56 sts) to fit my small feet…and the socks do fit perfectly. I made the toe rounder, starting with fewer CO sts. The cuff is 3” long, the ribbing 1.5”. Sewn BO.







Ich bin noch am Petal-Rock aus der aktuellen Twist Collective, aber der geht langsam voran, da die Tour de Fleece viel Zeit in Anspruch nimmt und SPASS!!!! macht :-) Hoffentlich bekomme ich das Sockengarn in der Zeit fertig.

I am still on my Petal skirt from the actual Twist Collective but it goes slowly because of the Tour de Fleece. The Tour takes up a lot of my time but it is fun!!! and I hope to finish the sock yarn at the end.